Literatur vom gleichen Autor/der gleichen Autor*in
plus bei Google Scholar

Bibliografische Daten exportieren
 

Commentary on "The Monkey's Profession" (مهنة القرد في الغابة) and "One Way" (ذهاب بلا عودة): Practical observations on form-knowledge in translation

Titelangaben

Klaeger, Florian:
Commentary on "The Monkey's Profession" (مهنة القرد في الغابة) and "One Way" (ذهاب بلا عودة): Practical observations on form-knowledge in translation.
In: Jasim Mohammed, Azeez (Hrsg.): Literary Translation in Practice : Arabic into English. - Cham : Palgrave Macmillan , 2024 . - S. 9-25
ISBN 978-3-031-59333-8
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-59333-8_2

Abstract

My position in this chapter is a comfortable one for an academic: it is not my expertise, but my ignorance that is requested. I have been asked, as a “third party”, that is, as a non-native speaker of either language, to consider translations from Arabic into English.

Weitere Angaben

Publikationsform: Aufsatz in einem Buch
Begutachteter Beitrag: Nein
Institutionen der Universität: Fakultäten > Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät
Fakultäten > Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät > Professur Englische Literaturwissenschaft
Fakultäten > Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät > Professur Englische Literaturwissenschaft > Professur Englische Literaturwissenschaft - Univ.-Prof. Dr. Florian Klaeger
Profilfelder > Emerging Fields > Kulturbegegnungen und Transkulturelle Prozesse
Forschungseinrichtungen > Sonderforschungsbereiche, Forschergruppen > EXC 2052 - Africa Multiple: Afrikastudien neu gestalten
Titel an der UBT entstanden: Ja
Themengebiete aus DDC: 400 Sprache > 490 Andere Sprachen
800 Literatur > 820 Englische, altenglische Literaturen
800 Literatur > 890 Andere Literaturen
Eingestellt am: 04 Dec 2024 08:41
Letzte Änderung: 04 Dec 2024 08:41
URI: https://eref.uni-bayreuth.de/id/eprint/88495